jamesenge: (eye)

Fiction set at upper-class British schools was a popular genre in the 19th and early 20th C, and murder mysteries were the dominant form of popular fiction in the early and mid-20th century, so it’s only natural that cross-pollination would create a subgenre: the murder mystery set at an upper-class school.

I’ve read three of these things: A Question of Proof by “Nicholas Blake” (really C. Day Lewis), A Murder of Quality by “John Le Carré” (really David Cornwell) and Was It Murder? by “Glen Trevor” (really James Hilton). And I can safely say at this point that the subgenre is not for me.

The cover of WAS IT MURDER by James Hilton; Bantam edition from March 1946

I didn’t set out to carefully explore this subgenre that I’ve found so tedious. I read the Le Carré book because it’s a Le Carré book—the second novel that features his burnt-out Cold Warrior, George Smiley. Of the three murder-at-school books named above, A Murder of Quality is probably the best, but it’s my least favorite of the Smiley books. It’s a small story that stands in the shadow of its most unpleasant character, possibly a caricature of a particular person, certainly of a type of person, that Le Carré knew and disliked. Le Carré had better luck mingling mystery elements with upper-class schools in some memorable sections of his greatest novel, Tinker, Tailor, Soldier, Spy. He’s writing from sympathy, rather than malice, there, and that usually pays off better in fiction.

I read A Matter of Proof because it was by C. Day Lewis, behind the false whiskers of Nicholas Blake, and because it, too, is part of a long-running and successful series, the Nigel Strangeways novels. I didn’t like it much, and don’t remember it well enough to review here but I paste in full a review I found at Goodreads.

In summary: this book is a mixed bag, but I don’t recommend it unless the prospective reader is already a huge fan of Nigel Strangeways. There is a modest spoiler in the comments below: caveat lector.

This was the first novel by “Nicholas Blake” (a pseudonym for the eminent British poet C. Day-Lewis) and it’s not completely unpromising. The setting, a British middle-class school for boys, was fairly original for a murder mystery at the time (paving the way for better books like Innes’ The Weight of the Evidence or Le Carré’s A Murder of Quality). There is some interesting detail about the lives of the school’s denizens and the tensions between them, and a bold use of the 3rd-person-omniscient point of view. Hardcore fans of the British “cozy” will find a lot to like here.

I’m less enthusiastic about the detective, Nigel Strangeways. In this book he was a bit of a Mary Sue (beloved of all, whether there was reason for it or not) and his bundle of mannerisms never raise his persona into a recognizable personality. More importantly, he and the narrative voice conceal relevant data from the reader, making it difficult or impossible to play the game of a classic mystery novel.

Worst of all is the solution, where a conveniently insane person explains everything and assumes all the blame. Any difficulties are swept away with the non-explanation “X was crazy”.

I understand that later books in the series have a good reputation, and I might give them a try sometime.

Then again, I might not. The classism, the narrative padding, and the abominable ending were all deeply annoying to me. De gustibus non disputandum est, as Nigel Strangeways would no doubt observe, looking down his nose at nothing in particular.

FYI: I read the ebook for Kindle produced by Agora Books. It was a high-quality ebook, free from the typos, missing or garbled text, etc., that often bedevil electronic editions.

posted June 21, 2021 on Goodreads

It’d be an egregious breach of netiquette, at least, to borrow the entirety of someone’s Goodreads review, except that I was the who one wrote it four years ago. I failed to post the review to my blog, because it was in that period when I’d forgotten I had one. I have also forgotten The Weight of the Evidence entirely, but Mr. Internet tells me that it’s set at a university and so slightly outside of the subgenre as I defined above.

Re Was It Murder? by James Hilton: I picked up at a bookstore yesterday. (It originally appeared as Murder at School under a pseudonym, but I latched onto the Bantam paperback from 1946.) I’ve never read anything by Hilton (author of Goodbye, Mr. Chips and Lost Horizon), but there was something on the first page that made me laugh, and the Bantam paperback was beautifully produced—the binding still tight after 84 years, and a set of endpapers that must’ve outclassed those of most clothbound books in 1946:

Endpaper art by Palacios. An academic gown and cap, inhabited by an invisible figure stands next to a gargoyle head among the clouds over the quad of a small public school in England.
Art by Palacios

The art is signed Palacios—the same Rafael Palacios, I think, who did the art and map for the first edition of Fletcher Pratt’s The Well of the Unicorn.

The copy I found, in good condition, was priced 2 bucks. There was no way I wasn’t going to buy it.

The book starts out promisingly enough. Hilton had not only gone to a small public school, like the fictional one in the novel, but had taught at one, and his father was the headmaster of one. The hero seems to be a light-hearted parody of Hilton himself. We find him writing poetry in his Islington flat, a rhymed octave about how English fathers never tell the truth of their own sexual entanglements and temptations to their sons

Therefore, in England now, on every hand
This proper study of mankind is banned.

Anyone who can shake hands with Alexander Pope at the beginning of a murder mystery has my attention. We soon learn that the hero, Colin Revell, has attempted and mostly failed at various stabs at journalism and is engaged in writing a modern epic in the verse and formless form of Byron’s Don Juan. “By the date at which this story opens it had grown to lack only two things: continuity and a publisher.” Snap! I figured this is a writer who didn’t take himself or his hero too seriously.

Revell receives an odd note from the new Headmaster of his old school, Oakington. The Headmaster has heard, from Revell’s former tutor at Oxford, that Revell has a talent for solving mysteries, and he asks Revell to come stay with him for a weekend and look into one at the school.

Revell, who is easily flattered and whose “soul yearned with Byronic intensity for something to happen to it”, readily agrees.

The mystery at the school is that one of the students, a boy named Marshall, died earlier in the term under unusual circumstances. The death was ruled accidental, but the Headmaster has some acquired some evidence that the boy anticipated his death, which in retrospect makes the circumstances a little more sinister. It’s not superclear what the Headmaster expects Revell to do, but he wants the matter looked into somehow, and Revell is willing to oblige.

Revell, unfortunately, has no clear idea how to proceed with a murder investigation and he’s not very good at it. The book loses its focus here, never to regain it, but we do get sharp portaits of some of the school’s staff. A couple more deaths occur and a third murder is attempted before the mystery is eventually cleared up—by someone else. Revell is, in some sense, the book’s hero but he’s not the detective, which is a problem for a mystery novel. Thirty-some pages are employed at the end of this rather short (250pp) book to explicate to the hero the events he’s just experienced, something that dampens the impact of the ending somewhat.

And the ending was pretty damp to start with. Very early in the book, suspicion falls on a character I’ll call X, to avoid spoilers. But so much suspicion is directed at X that it becomes clear X is only a red herring. Most of the evidence that could point to X also points at a character I’ll call Y. No one so much as mentions this, the kind of omission a writer makes when they’re trying to keep something under wraps. “The murderer is obviously Y,” I said to myself, and so it was, to the astonishment of the hero and no one else.

A mystery novel can be a pretty inept mystery and yet be worth reading if it’s a good novel. Sayers’ Murder Must Advertise is a good example. Hilton’s book doesn’t fall into that category because the scene in which the hero operates isn’t vividly drawn and his experiences (which might be described as an emotional affair) aren’t really that interesting. This is not his story, and Hilton’s insistence on putting him at the center of it is baffling in retrospect.

Hilton never wrote another straight-up mystery, which was probably for the best. This particular book, though not a success in my view, didn’t discourage me from looking up more of his work. Lost Horizon, in particular, has been on my horizon for decades; maybe I’ll get around to reading it soon. If so, you can count on me kvetching about it here.

As for as the “murder at school” subgenre goes, I think I’m done with it unless I come across one where the detective is actually a kid at the school. The stakes would be high; the danger would be greater; the likelihood of success more remote; and most of the characters in the story wouldn’t just be background scenery for Old Boy nostalgia, but something like actual people with distinguishing characteristics. That might have some interest.

Mirrored from Ambrose & Elsewhere.

jamesenge: (eye)

A cartoon from an old (1927-vintage) issue of The New Yorker. It made me smile, even though it’s probably supposed to appeal to class and ethnic biases.

Cartoon of a shop window for "J.M. Dumkupf—Plumber".The window displays a version of the Hellenistic statue group of Laocoön and his sons being consumed by snakes, except in this version the snakes are serpentime pipes.The caption: "on beautifying the city."
cartoon by O. Soglow (?) in The New Yorker issue for Sept 17, 1927

“Look, my dear friend Amaryllis Partington-Smith-Symythe-Vanderbilt-Smythington-Smyth–a banausic of foreign abstraction, decorating his shop-window with classical statuary! Très amusant!”

“Wasn’t your dad a fruit-peddler named Rabinowicz?”

“SHUT UP, YOU WHORE!”

Mirrored from Ambrose & Elsewhere.

jamesenge: (eye)

Not trying to subtweet anyone, particularly my students, whose papers I’m wading my way through. But I’ve had a lot of occasion today to think about the identification of “great” with “first/inventor”. If some creator/creation is a a great example of something, and maybe the most famous example of a thing, there is a tendency to treat them/it as the first instance of the thing.

e.g.

“Bozo invented the tradition of modern clowning, setting the stage for the great clowns of the late-20th century, like Crusty and It.”

This seems like it’s just a compliment to Bozo. But it actually erases earlier, maybe even more important clowns like Emmett Kelly. Celebration of Y shouldn’t cause the erasure of X.

Black-and-white pictures of clowns. Left: Emmett Kelly in his sad-hobo makeup. Right: someone in Bozo makeup.

Not sure where the source of the first=best error lies. It could be from sports culture, where the second person across the finish line is nowhere near as glorious as the first. Or maybe it’s from science/technology, where the second guy to split the atom is not the guy who gets the Nobel Prize. 

Those standards are not wrong, but they’re typically not going to apply to the arts. Think of all the misconceived arguments about who “invented” science fiction, as if it were the telephone or the radio.

The opposite error is the myth of progress–that later=better. So novels published in 2025 are marginally better than those published in late 2024, but not as good as those that will appear in 2026. That tendency may be true of computer hardware, but is never going to be true of writing, music, the visual arts, etc.

A still greater error is spending endless hours on social media rather than doing work that has to be done, in the vain hope that elves will come along and do it for me. That’s a mistake.

OR IS IT

A still from THE WONDERFUL WORLD OF THE BROTHERS GRIMM (1962), illustrating "The Shoemaker and the Elves".
Screenshot

Mirrored from Ambrose & Elsewhere.

jamesenge: (eye)

Pedantry is an occupational hazard for someone in my profession(s), so I’ve been trying to nail down the salient trait(s) of a pedant, mostly in order to watch for them in myself.

The cover of Cyrano's LE PÉDANT JOUÉ in the Londres edition. The cover painting is from an anonymous French painter circa 1580 depicting actors of the commedia dell'arte.

A few stabs at the target:

A pedant is someone whose acquisition of knowledge has impeded their ability to perceive and/or to reason.

A pedant is someone whose desire to prove someone wrong exceeds their desire to understand what that person is saying.

A pedant is someone whose impulse to educate has impaired their ability to learn or understand.

A pedant is someone who weaponizes knowledge in an attempt to achieve social dominance.

Mirrored from Ambrose & Elsewhere.

jamesenge: (eye)

I reread more than I read. This has certain bad effects; e.g., the towering stacks of TBR books that constantly threaten to topple over and crush me, which are always growing taller, more numerous, and (if I’m not misreading their expressions) more angry.

I’d like to say rereading has compensating benefits, e.g. a deeper understanding of the texts I obsessively reread. But often my rereads just make me more confused.

Take Beowulf, a text that would be on my always-reread list even if I didn’t teach it twice a year.

An image of director and creep Woody Allen. Accompanying is a quote from ANNIE HALL: "Just don't take any class where you have to read BEOWULF." The attribution reads "Woody Allen FAMOUSLY WRONG PERSON"
Woody Allen was one of my heroes as a kid, but this line from Annie Hall should’ve been my first warning that there was something wrong with him.

Beowulf is already a hero when he lies down in Heorot, King Hrothgar’s famous mead-hall, to await the arrival of Grendel, the manslaying monster. Beowulf has come with his Geatish pals to Denmark specifically so that he can defeat Grendel. He discusses in advance his plans to engage in hand-to-hand combat with the monster, putting aside weapons and armor.

So: why doesn’t he wait by the door?

Beowulf may want to draw Grendel into the hall, not warn him off from the door. But that doesn’t explain what happens next. I’m not trying to roast Beowulf here, by the way, just trying to wrap my head around the scene.

Grendel bursts in, slamming the door of the hall open. He’s come to kill and eat, as he has so many times before.

Beowulf does nothing.

Grendel goes to one of Beowulf’s band of Geatish warriors, a guy (we will later learn) named Hondsciō (“glove”; compare modern German Handschuh “hand-shoe; glove”).

Beowulf does nothing.

Grendel kills Hondsciō and rips him to pieces.

Beowulf does nothing.

Grendel goes to where Beowulf is lying.

Beowulf does nothing.

Grendel grabs Beowulf, and then the fight is on. It’s WWE Raw Is War.

The (surviving) Geats leap up from where they’re lying and try to attack the monster but their swords have no effect. The Grendelkin seem to be immune to ordinary weapons.

Grendel soon realizes he’s out of his depth and tries to flee, but Beowulf won’t let go. Finally Beowulf rips Grendel’s arm off (hand, arm, shoulder), dealing him a mortal wound. Grendel flees back to his underwater lair to die.

The question that constantly bedevils me when rereading this passage is: why does Beowulf wait so long to start doing what he came there to do?

So far, my answer to this question (spoilers: I cannot really answer this question) comes in multiple parts.

The first part is geographical, and hinges on the design of these medieval Germanic halls like Heorot. They’re long buildings with a peaked roof, and a firepit running down the middle.

A pair of images stacked atop each other. The upper one is a photo of the exterior of the type of hall described in the paragraph above. The lower image is a reconstruction of such a hall's interior.
image above: a reconstructed Viking-era meadhall at Trelleborg in Sweden.
image below: artist’s conception of such a hall’s interior
from Gudmundson, Den islandske Bolig i Fristats-Tiden (1894)

After the feast, the tables etc would be stacked away (or used as beds?) and the henchmen would sleep in the hall by the firepit.

So the Geats come to Heorot, make a big deal about it being occupied again. (Grendel has been attacking it at night for twelve years, and people had given up sleeping there, lest they wake up dead.) The Geats lie down as if to sleep on either side of the firepit. Maybe Hondscio is on one side of the firepit and Beowulf is on the other. Grendel, like Buridan’s donkey, could go in one direction or the other. Unlike Buridan’s donkey, he’s not going to starve to death while making a decision. He launches himself against Hondscio, and then turns to the guy on the other side, who is Beowulf.

A schematic marking Beowulf's position on one side of the firspit with a B, Handscio's on the other side with an H, and using hand-drawn lines to indicate Grendel's movements for the door to Hondscio and
Professionally drawn graphic by a professional graphic-drawing guy.

Okay. But this still doesn’t explain why Beowulf takes so long to act. He’s not asleep and he’s not scared (according to the poet). It’s almost as if this is a turn-based game, like chess, and Beowulf has sacrificed a pawn to put the opposing player in an untenable position. That seems to conflict with the magnanimous nature of the hero as the poet represents him, though.

A bookish sort of explanation: Hondsciō’s death is necessary because it prefigures Grendel’s own death. In reparation for the loss of Hondsciō, Grendel loses his hand (along with his arm and shoulder), suffering a fatal wound.

Title of the slide: "Grendel and Hondscio ('hand-shoe'): Endless Glove?The image is a screencap from Gareth Hinds' THE COLLECTED BEOWULF. One frame shows Beowulf clenching his fists. Two others show Grendel ripping up Hondscio. The fourth shows Beowulf squinting like Clint Eastwood getting mad.
A slide from my Norse myth class.

If this seems too academic and tweedy a reading for so savage a poem, I should add that Beowulf himself makes the connection when he’s retelling the tale to his uncle and king, Higelac, back in Geatland (line 2069b-2100). He talks about the hond-rǣs hæleða (“the hand-battle of heroes”) and goes on to describe the death of Hondciō, naming him for the first time in the poem. He mentions for the first time a weird glove (glōf) made of dragon-hide that Grendel had. Beowulf seems to describe Grendel’s habit of putting dead men into the glove. Which is really weird, does not clarify the situation, but does remind me of another mythological situation, where Thor and friends find themselves in a giant’s glove.

The image on the slide shows a guy with a hammer climbing out of a gigantic glove. Reaching for the glove is a guy who seems big enough to wear it.The text on the slide reads "Skrýmir and Thor: glove at first sight? (Snorri's EDDA "Gylfaginning 45)" and adds "artist unknown, but I wish I knew"

Beowulf concludes this part of his humblebrag by mentioning how Grendel’s right hand (swīðre… hand) remained behind in Heorot.

That line from hand to hand connects a lot of dots in the narrative. And maybe that’s enough. Beowulf describes Hondsciō as fey (“doomed”; fǣgum), and maybe that’s enough.

But maybe it’s not. It still doesn’t give a motivation for Beowulf’s odd stillness until he himself is attacked.

I wonder if the answer isn’t hidden inside Grendel’s identity. The Beowulf-poet famously or infamously grafts the Grendelkin onto the family tree of Adam and Eve, tracing their line of descent from Cain the murderer. But the Beowulf-poet is Christian, and this story probably pre-existed the arrival of Christianity in northwest Europe. So what was the pre-Christian identity of Grendel and his mother?

I think they were the restless dead, a perennial affliction in these Nordic stories. (Think of the Barrow Wights from The Lord of the Rings.) Glám, Grendel’s analogue in Grettir’s Saga (chs. 33-35), is one of the walking dead. And Grendel is repeatedly described as a ghost (ellengǣst “bold ghost”, 86a; se grimma gǣst “the cruel ghost”, 102a; wergan gāstes “accursed ghost” 133a).

But Beowulf kills Grendel. Killing someone who’s already dead seems like a definitional impossibility. But it is something that comes up a lot in these stories, and the answer is frequently some kind of mutilation, a practice known as “arm-pitting” (Greek μασχαλισμός). It’s precisely this kind of thing that Beowulf inflicts on Grendel.

But (not to beat a dead horse or monster here) why does it take Beowulf so long to act?

This is where I came in and this is where I go out, I guess, asking the same question. The only answer I can come up with is personal and has to do with nightmares. I don’t know if you’ve ever been attacked by a ghost or a sinister shadow in a dream. It used to happen to me pretty frequently, back when I was able to get a decent night’s sleep. (Deep sleep is a luxury old people have to learn how to do without. If you wonder why the old people in your life are increasingly crazy, that might be one of the reasons.)

When the ghost is coming for you in the dark, it seems to get the first move. You may see it; you may know it’s coming for you. But you can’t do anything about it. There’s a whole branch of magic in Morlock’s world devoted to stuff you can do in these situations. (See “A Stranger Comes to Town” for some practical applications.)

It may be that in the Ur-myth of Beowulf, he was in that nightmare state, watching the ghost approach and unable to stop it.

That’s not the the answer; as is common in myth and storytelling, there isn’t just one answer. But that’s the best I’ve got from this most recent reread.

A graphic for the band The The.

Mirrored from Ambrose & Elsewhere.

jamesenge: (eye)

I’m not a big fan of literary criticism in any field (although I have committed some), but one of my big books from my late teens onward was Le Guin’s The Language of the Night (1979), especially for the essays “From Elfland to Poughkeepsie” and “A Citizen of Mondath”.

cover of the 1st edition of "The Language of the Night". The image features a couple of sorcerous figures, a dragon, and a dwarf armed with a sword, a crescent moon, etc.

Le Guin has some great passages in “Citizen” about what she liked to read as a kid, and how she liked it.

We kids read science fiction in the early forties: Thrilling Wonder, and Astounding in that giant format it had for a while, and so on. I liked “Lewis Padgett” best, and looked for his stories, but we looked for the trashiest magazines, mostly, because we liked trash. I recall one story that began “In the beginning was the Bird.” We really dug that bird. And the closing line from another (or the same?)—“Back to the saurian ooze from whence it sprung!” Karl made that into a useful chant: The saurian ooze from which it sprung / Unwept, unhonor’d, and unsung. I wonder how many hack writers who think they are writing down to “naive kids” and “teenagers” realize the kind of pleasure they sometimes give their readers. If they did, they would sink back into the saurian ooze from whence they sprung.

I’m pretty sure the first story she refers to is “The Unpleasant Profession of Jonathan Hoag” by Heinlein in Unknown (Oct 1942). It appeared under the false whiskers of “John Riverside” because at the time the Heinlein byline was reserved by John W. Campbell for RAH’s “future history” stories.

screenshot of a page from UNKNOWN WORLDS (Oct, 1942)The image by Kramer seems to depict a bird attacking a painting of a guy with a hooded skeleton behind him, but it's kind of hard to tell from the blurriness of the scan

I never figured I’d find the source of the mysterious “saurian ooze”–except that maybe I just did. In looking for Henry Kuttner stories online I found this opus in Strange Tales (Aug, 1939). The appearance is pseudonymous, because he had a “Prince Raynor” novelette in the issue under his own name. And the crucial phrase was from the editorial blurb rather than the story itself.

screenshot of a page from STRANGE STORIES (August, 1939). The art by H.W. Wesso, depicts a white man in khakis with a crocodile under his left arm while raising a flashlight in his right hand to combat a black man in African dress who is wielding a knife. A ghostly crocodile arches over them both. The caption reads "The native rushed at Koreing with some kind of dagger in his hand". The title of the story is "The Curse of the Crocodile" by "Bertram W. Williams, author of "Strange Waters", "the Treasure of Ah Loo' etc." The editorial blurb reads: "The Man Who Violates the Banga Ju-Ju Returns to the Saurian Ooze from Whence He Sprang!"
Screenshot

Kuttner, of course, was roughly half of “Lewis Padgett”, along with C.L. Moore. And most of their work, whatever name it appeared under, seems to have been collaborative from the time they met and married, so Moore may have exuded some of that saurian ooze herself.

Le Guin’s accounts don’t exactly match up with these texts: “In the Beginning was the Bird” is a ritual phrase used by the Sons of the Bird in Heinlein’s story (one of his best fantasies, by the way), but it’s not the opener of the story. And the saurian ooze springs out at the reader at the Kuttner story’s beginning, not its end (and with a shift of ablaut at that). But given that Le Guin was writing about these stories 20-30 years after she’d read them, I’d say the shoes fit the footnotes pretty well.

Mirrored from Ambrose & Elsewhere.

jamesenge: (eye)

I’m rereading Beowulf, preparatory to teaching it in a couple weeks to my Norse Myth class. This kind of thing always involves falling into the dictionary and getting swept away by a tide of weird words.

This afternoon’s discovery is morðcrundel. Morð means “death”; it’s the root of murder and Mordor (a linguistic fact that Asimov used in one of his stories of the Black Widowers), and is cognate with Latin mors, mortis “death”. (It occurs to me that this probably affects the spelling of Mordred’s name in Arthurian legend. The older spelling is Medraut/Modred, but it was changed in the Old French versions, maybe because storytellers associated Mordred with death and destruction—of his uncle-father Arthur in particular.)

Crundel (to my ear) sounds too friendly to be linked up with doomful morð, but Clark Hall & Merrit say it means “ravine”. (None of my dictionaries gave me an etymology for crundel, but I wonder if it’s cognate somehow with ground.) Hence morðcrundel “death-ravine”: the pit under a barrow where the dead are buried.

I expect morðcrundel (the word) and death-ravines (the phenomenon) will appear in my stories in the near future.

I’m reading Beowulf in stereo this time, comparing the Old English original to Heaney’s translation (which is the one I’ve been assigning to my classes for the past few years).

There’s no translation like no translation. Or, as they say in Italian: traduttore, traditore (“translator = traitor”). This kind of passage-by-passage comparison is the kind of reading that is most likely to make one unhappy with almost any translation. Heaney’s translation is clear and eloquent, a good match for the modern reader. They didn’t give this guy the Nobel Prize for nothing.

But in a couple passages he munges the meaning of things that (to my fantasy-oriented mind) are important.

One of the praise-songs about Beowulf in the text of Beowulf is about Sigmund the Dragonslayer. I particularly want to bring this passage to the attention of my students, because we’re also going to be reading the Volsunga Saga and the Eddic poetry about the screwed-up family of the Volsungs (and the screwed-up families they become entangled with). In those better-known versions, it’s Sigurð, son of Sigmund, who kills the dragon.

“Myth is multform” is the ritual incantation I always invoke on these occasions. Myth isn’t history; it’s more like quantum physics, where Schrödinger’s cat is both alive and dead until you open the box. Sigmund both is and is not the slayer or Fafnir, until you begin telling (or reading) a particular story. At that point the storyteller usually (not always) picks a version and sticks with it, a process analogous to wave-form collapse in quantum physics. Audiences of myths have the luxury of enjoying, even insisting on, particular versions (like toxic Star Wars fans). Students of mythology have to be sensitive to multiple versions and beware the temptations to over-historicize a particular rendition of a myth.

Anyway, in the story of Beowulf, it makes sense for the praise-singer to associate Sigmund with Beowulf. Sigmund famously killed a monster; Beowulf has just earned fame by killing a monster (Grendel). And the Beowulf-poet can use this celebration of young Beowulf’s victory to foreshadow old Beowulf’s final battle where he kills and is killed by a dragon. In fact, the Sigmund story might help explain old King Beowulf’s strange behavior toward his last enemy, how he insists on going alone against the dragon (just as Sigmund did) to earn treasure (just as Sigmund did).

I mostly like what Heaney does in his translation, but there was one part of this passage that I wasn’t crazy about.

The Beowulf-poet, describing how Sigmund slew the dragon says this:

hwæþre him gesǣlde, ðæt þæt swurd þurhwōd
wrǣtlīcne wyrm, þæt hit on wealle æstōd,
dryhtlīc īren; draca morðre swealt.

Beowulf 890-892

“Nevertheless it befell him that the sword passed through
the wondrous worm so that it on the wall stood fixed
the illustrious iron; the deadly dragon died.”

Here’s what Heaney does with it.

But it came to pass that his sword plunged
right through those radiant scales
and drove into the wall. The dragon died of it.”

Better than my dry literal version, certainly. But here’s Raffel’s (1963) version.

“Siegmund had gone down to the dragon alone,
Entered the hole where it hid and swung
His sword so savagely that it slit the creature
Through, pierced its flesh and pinned it
To a wall, hung it where his bright blade rested.”

Because Raffel is not binding himself to translate line by line (as Heaney does), his version rocks a little better, I think.

I’ll probably stick with Heaney. It’s still fresh, represents the original pretty well, and has a couple of different editions with distinctive advantages: one accompanied by the Old English text, another illustrated with copious images of the physical culture of northwest Europe in the early Middle Ages–weapons, jewelry, manuscript paintings of monsters, etc.

Still, I always try to keep the alternatives in mind. Myth is multiform, and every translator is a traitor. I can only be faithful to the original if I at least flirt with alternative translations.

A slide for my Norse Myth class, for when I talk about the alternatives to Heaney. The title reads "Why _this_ translation of BEOWULF?"On the slide are the covers of three different translations: Raffel's version, ullustrated with a glorious Leo-and-Diane Dillon painting of old Beowulf fighting a fiery dragon; Tolkien's translation & commentary, illustrated with Tolkien's painting of the Green Dragon from the inn of the same name; Maria Dahvana Headley's translation, illustrated with a lower-case b, wearing a crown and wrapped around by the coils of a snaky dragon.

Mirrored from Ambrose & Elsewhere.

jamesenge: (eye)

Saw the article below on Bluesky and felt the irritation that almost always accrues when scrolling through social media. But this irritation was really specific. Demanding a historically accurate version of a myth is like trying to find the zip code of Ásgarð. It misconceives the whole enterprise of storytelling. It Must Be Stopped.

screenshot of the Cracked article linked in the caption: “FAMILY GUY had more accurate Greek armor than Christopher Nolan’s THE ODYSSEY.” Image is a scene from FAMILY GUY with the characters in ancient Greek drag.
https://www.cracked.com/article_45570_family-guy-had-more-accurate-greek-armor-than-christopher-nolans-the-odyssey.html

This got me thinking about maps in fantasy novels, because that was one way to avoid useful work.

Maps are really not as necessary for fantasy novels as people sometimes pretend, although I sympathize with readers who want to know how you get from the Lantern Waste to Ettinsmoor, etc. As a rather shifty storyteller, I’d prefer not to be pinned down if I can avoid it. (I always cite Melville on this point: “It is not down on any map. True places never are.”)

But I really resist the modern tendency to make fantasy maps follow modern standards of cartography and geology. That’s like insisting that the Fellowship of the Ring should have taken public transit from Rivendell to Mordor.

Conventions of maps vary from culture to culture, and they often don’t look familiar to us at all. In this context I often have occasion to think of this medieval model:

The Isidorean (and Snorrian) mappa mundi after an illustration in a manuscript in the Bayerische Staatsbibliotek, Munich.The image depicts the known world as a circle divided in half by a line of water labelled Tanais (the Don) running from the center northwards, and Nilus (the Nile) running from the center soutwards. The upper (Eastern) half of the map is labelled ASIA. The lower half is divided by a line of water marked MEDITERRANEUM (the Mediterranean). The northwestern corner is labeled EVROPA and the south west quarter is labelled AFRICA.

Or a late-Roman map, the Tabula Peuteringeriana.

Plus, there’s no reason to suppose that a fantasy world was formed along scientific principles. Imposing contemporary standards of geology onto fantasy worlds makes fantasy into a subgenre of science fiction, whereas the reverse is obviously true.

If people want to write a kind of mundane fantasy with low or no magic, that can obviously be done and has been done with great success. Pratt’s The Well of the Unicorn is a celebrated example. (Magic exists in the world of the book, but it reads like a historical novel for an imaginary world.)

scan of a map of the imaginary countries in Pratt's THE WELL OF THE UNICORN. It's decorated with various ships in the watery areas and the disembodied head of a wind god.
Rafael Palacios’ map for Pratt’s The Well of the Unicorn
“Are mountains really distributed like that on a real landscape?
How big are those ships, really?
Are we supposed to believe there’s really a giant disembodied head
blowing up a gale over that sea?”

This isn’t an obligation built into the genre, though. Like everything in an imaginary world, maps, the type of maps, or even the mappability of the world should be a deliberate choice on the part of the worldmaker, not something just thrown in because that’s the way it’s done, or to satisfy specious notions of accuracy.

Let us close with a hymn from the sacred texts.

“What’s the good of Mercator’s North Poles and Equators,
Tropics, Zones, and Meridian Lines?”
So the Bellman would cry: and the crew would reply
“They are merely conventional signs!”
—Lewis Carroll,
The Hunting of the Snark

Mirrored from Ambrose & Elsewhere.

Mail Call

Jan. 27th, 2025 11:34 pm
jamesenge: (eye)

Looking forward to (re)reading the vintage paperbacks. The history book is more for figuring out how teaching will work in the future, now that everything old is new again.

Three vintage paperbacks (THE INNER WHEEL by Keith Roberts; THE BOOK OF PTATH by A.E. Van Vogt, with a great Jeffrey Catherine Jones cover; SINNERS & SHROUDS by Jeffrey Latimer) and a trade paperback (NAZI GERMANY & THE HUMANITIES: HOW GERMAN ACADEMICS EMBRACED NAZISM edited by Bialas & Rabinbach).

I already have a copy of Van Vogt’s The Book of Ptath, his only novel on my “always re-read” list, with the same cover by Jeffrey Catherine Jones, but it’s getting too beat up to read. Keith Roberts is one of the 1960s-70s-era I should have been reading since I was a teenager but somehow I never glommed onto his books. Jonathan Latimer wrote some of the better scripts for the old Perry Mason show. I read one of his mysteries (Murder in the Madhouse) and thought it was okay-to-promising, so I’m going to try a few others.

Mirrored from Ambrose & Elsewhere.

November 2025

S M T W T F S
      1
23456 78
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 24th, 2025 05:09 am
Powered by Dreamwidth Studios